07 août 2015

Sorceleur Tome 1 - Le dernier voeu d'Andrzej Sapkowski

A propos de l'auteur :

Andrzej Sapkowski est un écrivain de fantasy polonais né en 1948. Avant de se consacrer à l'écriture, il étudia l'économie. Si ses débuts furent consacrés comme traducteur de science-fiction, il ne tarda pas à développer son propre cycle consacré au Sorceleur. Best-seller en Pologne, ses ventes dépassèrent même celles de Stephen King ou Michael Crichton. Le livre fut également traduit en neuf langues. Geralt de Riv a également été transporté au cinéma, en série télé, en BD, en jeu de rôle et enfin, en jeu vidéo sous le titre très connu de The Witcher.


Histoire :

Geralt de Riv est un Sorceleur, un sorcier à gage étrange, un mutant qui a subi un long entraînement et des traitements magiques. En somme, un meurtrier parfait voyageant à travers le monde pour gagner sa vie en offrant ses services sur la route. Une fois le problème réglé et le paiement reçu, Geralt reprend son chemin.  Autant ses talents sont nécessaires et utiles aux gens, autant il est rejeté par ceux effrayés par sa différence. A travers les diverses aventures racontées, nous ferons la connaissance de son amie autoritaire, la prêtresse Nenneke ; de son ami troubadour Jaskier et enfin, d'une magicienne orgueilleuse mais charmante Yennefer. 

Mon avis:

Pour commencer, il faut rappeler que ce premier tome est en réalité composé d'une série de nouvelles qui tournent autour du personnage principal : le Sorceleur Geralt. Malgré tout, les différentes histoires gardent une continuité : entre les nouvelles, on revient au présent où Geralt séjourne dans un temple pour guérir de son dernier affrontement. Certaines conversations le renvoient à son passé, qui sera alors dévoilé à travers une nouvelle. Ainsi, chaque chapitre présente différents épisodes de sa vie mais aussi différentes facettes du personnage de Geralt. Chaque affaire rencontrée est une sorte de petite énigme sous fond de fantasy et j'ai beaucoup aimé cela.

Par contre, j'ai eu une agréable surprise en lisant : via ces nouvelles Sapkowski fait référence à plusieurs contes classiques tels que Blanche Neige, la Belle et la Bête, etc. Si vous faîtes un petit tour sur mon blog, vous vous rendrez vite compte que c'est mon point faible ! Et je ne m'attendais pas à le retrouver ici ! Cependant, je tiens à préciser que ces références ne prennent en rien le pas sur l'univers en lui-même de Sapkowski. C'est un bonus mais il serait dommage de limiter le talent de Sapkowski à cela. 

Fanart de MEYERanek
L'univers du Sorceleur m'a vraiment plu. En somme, il est tout ce qu'il y a de plus classique : c'est de la fantasy médiévale. On y retrouve donc nos créatures habituelles : les elfes, les trolls, les magiciens et autres, bien que certaines créatures nouvelles fassent leur apparition comme les strigues par exemple. Mais le charme de l'univers vient de son ambiance : celle-ci est sombre, violente et me rappelle un peu celle trouvée dans le manga Berserk. Bref, un univers classique de Dark fantasy, mais très bien mis en place.

Puis, j'aime beaucoup le personnage de Geralt. Il aurait été facile d'en faire un personnage sanguinaire, un mutant égoïste et lassé par la vie. Or si Geralt est lassé, il n'en reste pas moins un personnage fort intelligent. A travers ses réflexions, il se remet en question et réfléchit sur le monde. De plus, il est très perspicace. Cela rend son personnage attachant mais il n'empêche qu'il reste un sorceleur et que le moment venu, il sait se montrer violemment efficace.


Autre facette du livre que j'aime : il y a un fond de réflexion sur la nature humaine, sur le Bien et le Mal, sur ce qui est juste de faire. Cela ne fait qu'enrichir les aventures de Geralt : ce ne sont pas juste des scènes d'action où il doit attraper un monstre et le tuer. Chaque monstre, chaque créature a son histoire, et elle peut remettre en question les êtres humains, tout aussi horrible que les monstres qu'il doit chasser.

Fanart de Safiru
Enfin, petite note sur la traduction ; il semblerait, selon des amis polonais, que la traduction n'arrive pas à transmettre toutes les subtilités de la langue ressenties dans la version originale (chose qui est malheureusement fréquente quand on passe d'une langue à l'autre). Il n'empêche que personnellement, j'ai beaucoup appréciée la traduction et le style d'écriture en général. C'est entre le conte et le roman d'action. Les descriptions, parfois nombreuses, ne font qu'enrichir le roman et l'action. Bref, personnellement, je n'ai pas ressentie de "manque" au niveau du langage, le livre m'a fort satisfait à ce niveau.

C'est donc un excellent premier tome, je n'en retire pas réellement de points négatifs. J'ai donc hâte de me lancer dans la suite ! Il semblerait que le tome 2 soit également un recueil de nouvelles et qu'à partir du troisième, la réelle saga débute.



En bref :
  • Points positifs : Univers sombre et intriguant, personnage principal charismatique, nouvelles passionnantes.
  • Points négatifs : Aucun !
Ma cote :4.5/5


Avez-vous vu lu cette série ? Joué au jeu ?
Quelle fut votre nouvelle préférée ?
Laissez un commentaire !

2 commentaires:

  1. J'avais beaucoup aimé ce premier tome également, il faudrait que je pense à lire la suite !

    RépondreSupprimer
  2. ce n'est pas forcément le genre de livre vers lequel je vais facilement mais du coup tu me rends quand meme curieuse.

    RépondreSupprimer